Mar 6, Ad cenam agni providi (I-II) (Guillaume Dufay) Original text and translations may be found at Ad caenam agni providi. Retrieved from. Mar 24, Ad cenam Agni providi. Here’s another 5th-century Latin Easter hymn. The Latin original is a theological-liturgical masterpiece, linking the cross. In the New Hymnal ‘Ad cenam Agni providi’ was the first of the Easter hymns, associated with Easter Vespers (see ‘Medieval hymns and hymnals’*).

Author: Bragor Taugor
Country: Syria
Language: English (Spanish)
Genre: History
Published (Last): 20 July 2015
Pages: 312
PDF File Size: 6.28 Mb
ePub File Size: 5.79 Mb
ISBN: 633-6-76313-133-5
Downloads: 62740
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Akinogor

For Christ, arising from the dead, from conquered hell victorious sped, and thrust the tyrant down to chains, and Paradise for man regains.

Give Album or Song as Gift. Additional taxes may apply. Now Christ, our Paschal Lamb, is slain, the Lamb of God that knows no stain, the true Oblation offered here, our own unleavened Bread sincere.

Alleluia! In exitu Israel / Ad cenam Agni providi

All hell is torn apart by you. English Choose a language for shopping. We pray Thee, King with glory decked, in this our Paschal joy, protect from all that death would fain effect Thy ransomed flock, Thine own elect. Cuius corpus sanctissimum in ara crucis torridum, sed et cruorem roseum gustando, Deo vivimus. Easter Sunday, Second Sunday of Easter.


Resonances of the Exsultet occur throughout; however, the Exsultet is quite possibly a younger text. Your life, the price of liberty. By placing your order, you agree to our Terms of Use. That Paschal Eve God’s arm was bared, the devastating Angel spared: Latin from the Liturgia Horarum. T HE Lamb’s high banquet we await in snow-white robes aad royal state: Iam pascha nostrum Christus est, agnus occisus innocens; sinceritatis azyma qui carnem suam obtulit.

I really like your translation!

Alexa Actionable Analytics for the Web. Amazon Advertising Find, attract, and engage customers. In the Breviary revision of by Pope Urban VIII the hymn was so greatly altered that only three lines of the original remained and thus is really a different hymn entirely.

Whose thirsting Body crucified, upon that altar where he died, and whose bright precious ruby Blood, have let us live our lives for God. You have exceeded the maximum number of MP3 items in your MP3 cart. The first verse of the hymn with which I am familiar is as follows: O vera, digna hostia, per quam franguntur tartara, captiva plebs redimitur, redduntur vitae praemia!

O Thou, from whom hell’s monarch flies, O great, O very Sacrifice, Thy captive people are set free, and endless life restored in Thee. From the Album Dufay: My translation is below, and here are the Latin original and the translation of J. To Thee who, dead, again dost live, all glory Lord, Thy people give; all glory, as is ever meet, to Father and to Paraclete.


O worthy sacrifice and true! Be always in our minds, we ask, O Jesus, joy of this great Pasch; then those reborn by grace may be in Your parade of victory.

Ad cenam agni providi et

Can you help me? AmazonGlobal Ship Orders Internationally. A Pdovidi cenam Agni providi, stolis salutis candidi, post transitum maris Rubri Christo canamus principi.

Praise we Him whose love divine gives his sacred Blood for wine, gives his Body for the feast, Christ the victim, Christ the Priest. I love how ancient it is, and yet so perfect in its theology and truth. Get fast, free shipping with Amazon Prime.

Ad cenam agni providi (Anonymous) – ChoralWiki

Protecti paschae vespero a devastante angelo, de Pharaonis aspero sumus erepti imperio. Learn more about Amazon Prime.

In white salvation dress enstoled, let all his ransomed people sing— the Red Sea crossed—to Christ our King. I love this hymn.

Add gift card or promotion code. Amazon Restaurants Food delivery from local restaurants. East Dane Designer Men’s Fashion.